Condizioni Generali di Vendita e Condizioni di Vendita

Condizioni Generali di Vendita e Condizioni di Vendita

Microfiber Nonwovens


Microfiber Nonwovens

MICRONONWOVEN TEKSTİL SAN VE TİC A.Ş.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

 

DEFINIZIONI

I significati delle parole indicate nel presente Accordo di Condizioni Generali di Vendita (Termini e Condizioni Generali) sono i seguenti e le parole saranno d’ora in poi utilizzate nell’Accordo con il significato di seguito specificato.

La persona giuridica o la persona fisica che acquista la merce sarà denominata “Acquirente” nel presente Contratto.

“MICRONONWOVEN TEKSTİL SAN VE TİC A.Ş.” di seguito denominato “Venditore”.

Il prodotto che deve essere fornito dal Venditore all’Acquirente sarà indicato come “Merce” nel presente Contratto.

GENERALE

1.     Le presenti Condizioni Generali sono le disposizioni che si applicano esclusivamente a tutte le offerte fatte dall’Acquirente e accettate dal Venditore. Queste disposizioni si applicano a tutte le vendite di beni tra le parti, anche se non nuovamente concordate tra il Venditore e l’Acquirente.

2.     Gli ordini saranno soggetti esclusivamente alle disposizioni delle presenti Condizioni Generali. Controproposte, integrazioni, cancellazioni o modifiche apportate per iscritto dall’Acquirente e alle condizioni di acquisto dell’Acquirente; Non sarà valido se non concordato per iscritto dal Venditore.

3.     Qualsiasi modifica alle presenti Condizioni Generali (comprese disposizioni speciali concordate tra le Parti); Non applicabile senza il consenso scritto del Venditore. Il Venditore ha il diritto di apportare modifiche alle presenti Condizioni Generali senza preavviso.

4.     Il Venditore è tenuto ad applicare le “Condizioni Generali di Vendita” dell’Acquirente a meno che non venga inviata una conferma d’ordine o una fattura proforma.

 

OFFERTA E CONTRATTO

5.     L’offerta di prezzo fornita dal venditore non costituisce un’offerta vincolante. L’ordine impartito dall’Acquirente ha natura di offerta del Venditore per stabilire un contratto di vendita in linea con l’offerta fatta in conformità con le presenti Condizioni Generali. Questa offerta è valida solo se il Venditore invia una fattura proforma o un modulo di conferma d’ordine o se il Venditore inizia ad adempiere ai propri obblighi.

6.     Modifiche tecniche possono essere apportate dal Venditore, a meno che non vi sia un accordo speciale che non pregiudichi l’uso del Prodotto o che nessuna modifica possa essere apportata senza accordo con l’Acquirente.

7.     Campioni, brochure di prodotti, descrizioni, fotografie o disegni; Sarà considerato come materiale inviato a scopo illustrativo e/o di prova e riporterà solo caratteristiche e dettagli approssimativi dei prodotti e non costituirà parte di alcun contratto che dovrà essere concluso tra il Venditore e l’Acquirente.

8.     Se gli ordini non vengono approvati dall’Acquirente, la lettera di credito non viene aperta o il pagamento in contanti non viene effettuato entro 30 giorni dalla data di invio del modulo di conferma d’ordine o della fattura proforma da parte del Venditore; L’offerta di prezzo del Venditore sarà automaticamente considerata non valida e verranno applicate le nuove condizioni pattuite dal Venditore. L’offerta di prezzo fatta alle nuove condizioni stabilite dal venditore può essere aumentata.

 

PREZZO E PAGAMENTO

9.       Salvo diverso accordo tra l’Acquirente e il Venditore, tutti i prezzi indicati dal Venditore si intendono franco fabbrica. Nei casi in cui il Venditore si impegni a consegnare i prodotti oggetto del contratto al di fuori del proprio posto di lavoro; L’Acquirente sarà responsabile del pagamento delle spese di spedizione, imballaggio e assicurazione del Venditore.

10.    Le tasse, le spese ufficiali e i pagamenti, inclusa l’imposta sul valore aggiunto, che il Venditore è legalmente obbligato a pagare a determinate tariffe e in determinati periodi non sono inclusi nel prezzo specificato. Se l’Acquirente richiede l’esenzione fiscale, il documento relativo all’esenzione deve essere presentato dal Venditore. In caso di costi aggiuntivi del Venditore derivanti dalla legge, dall’ordine o dai regolamenti emanati dalle istituzioni ufficiali, anche questi costi saranno a carico del Venditore. La ritenuta alla fonte dovuta dall’Acquirente non è inclusa nel prezzo e qualsiasi imposta dovuta dall’Acquirente non può essere detratta dal prezzo.

11.    Tutti i prezzi offerti sono soggetti a modifiche fino all’invio della conferma d’ordine del Venditore all’Acquirente. I prezzi offerti dal venditore includono i prezzi offerti dal venditore, le condizioni di garanzia con le merci, i danni diretti e indiretti. In caso di variazioni impreviste e fuori controllo delle materie prime, degli aumenti salariali e dei costi energetici; Anche se gli ordini sono approvati dal Venditore, il Venditore ha il diritto di modificare e adeguare i prezzi in base a tali modifiche.

12.    Nel caso in cui vi sia un fondato sospetto che l’Acquirente sia inadempiente nel pagamento, sia insolvente e non abbia credibilità per pagare i suoi debiti; Il Venditore potrà richiedere la garanzia o il pagamento anticipato per le spedizioni non pagate, nonché, fatti salvi gli altri suoi diritti, tutti gli obblighi derivanti dal rapporto commerciale oggetto del contratto.

ha il diritto di rivendicare i propri crediti. Gli ordini non pagati e gli ordini incompleti sono soggetti ad annullamento senza pregiudizio dei diritti del Venditore. L’Acquirente può compensare o trattenere i pagamenti solo quando la sua domanda riconvenzionale si traduce in una sentenza definitiva.

13.    Salvo diverso accordo, il pagamento viene effettuato alla data di ricevimento della merce. Il pagamento si considera effettuato solo dopo che il relativo importo è stato accreditato sul conto del Venditore. Ciò vale anche in caso di pagamenti di polizze contrattuali e pagamenti di lettere di credito (L/C). Solo i messaggi swift possono essere considerati prove; Le istruzioni di pagamento non saranno considerate come prova. Venditore; non è obbligato ad accettare documenti contenenti cambiali, assegni e altre promesse di pagamento.

14.    Se l’Acquirente non effettua alcun pagamento alla data di scadenza, il Venditore può addebitare un interesse di 5 punti superiore al tasso di prestito marginale applicabile della Euro Central Bank o della American Central Bank dalla data di scadenza, fino al pagamento completo fatti salvi eventuali altri diritti o rimedi a disposizione del Venditore.

 

CONSEGNA E DATA DI CONSEGNA

15. Salvo diverso accordo scritto, la merce oggetto del contratto sarà consegnata franco fabbrica.

16.  Il Venditore si riserva il diritto di effettuare consegne portuali e tutte le consegne fatturate separatamente saranno pagate alla scadenza di ciascuna fattura, indipendentemente dal fatto che siano state effettuate consegne successive. Il ritardo nella consegna di qualsiasi articolo non solleva l’Acquirente dall’obbligo di accettare la consegna rimanente.

17.  Tutte le consegne e le date di spedizione specificate, se presenti, sono approssimative e possono variare a seconda dei ritardi nella data di produzione o nelle date di spedizione. I ritardi superiori a 7 (sette) giorni lavorativi saranno comunicati all’Acquirente. I tempi di consegna non saranno validi a meno che l’acquirente non adempia debitamente ai suoi obblighi come la mancata fornitura di dati e documenti tecnici, il mancato pagamento anticipato e la garanzia con approvazioni, l’apertura tardiva della lettera di credito o la conferma tardiva delle informazioni sull’ordine.

18.  Nei casi in cui l’Acquirente non adempie ai propri obblighi, l’obbligo del Venditore di consegnare la merce termina.

19.  L’obbligo di consegna del Venditore è adempiuto quando la merce viene spedita o fornendo l’informazione che sarà spedita.

20.  Il Venditore non sarà responsabile per eventuali danni alla merce durante la spedizione, il post-spedizione, l’imballaggio o lo stoccaggio durante il trasporto, poiché la merce sarà consegnata franco fabbrica.

21.  Il Venditore non sarà responsabile per eventuali danni derivanti da eventuali ritardi causati da forza maggiore. Se la spedizione subisce un ritardo per cause di forza maggiore, la spedizione verrà prolungata del tempo perso a causa del ritardo.

22.  L’acquirente deve ispezionare la merce immediatamente dopo averla ricevuta. L’Acquirente sostiene che i Beni sono incompleti, difettosi (difetti di imballaggio, altri difetti visibili all’esterno dei rotoli e dei pallet) o consegna errata; dovrà allegare al documento di consegna rispettivamente il documento di consegna/lettera di vettura non appena ricevuta la merce e darne comunicazione scritta al Venditore entro 10 giorni dall’arrivo presso la propria sede, allegando documento di consegna, documento di trasporto e bolla d’accompagnamento. La mancata comunicazione di tale avviso costituirà accettazione incondizionata e rinuncia da parte dell’Acquirente a tutte le pretese di questo tipo.

23.  Venditore; ha il diritto di scegliere il modo di trasporto, il mezzo di trasporto, il percorso di trasporto, il tipo e le dimensioni dei mezzi di protezione necessari, il trasportatore, il vettore o l’imballaggio in genere.

24.  La merce può essere restituita solo con l’approvazione scritta del Venditore. Non è possibile restituire una merce venduta e non difettosa.

25.  Nel caso in cui la merce venga restituita con l’approvazione scritta del Venditore;

a) Il codice di reso della merce ricevuta dal Venditore deve essere chiaramente visibile sul pacco restituito.

b) L’Acquirente è tenuto a risarcire eventuali danni arrecati alla merce restituita dovuti, a giudizio del Venditore, all’imballo incauto della merce restituita oa colpa dell’Acquirente.

Forza maggiore

26.  Il venditore, senza essere limitato ai casi elencati; Disastri naturali, scioperi, serrate, incidenti, guerre, incendi, carestie, diminuzione delle risorse naturali o esaurimento delle materie prime, indisponibilità di macchinari e risorse di approvvigionamento, ecc., ritardi che possono verificarsi a causa di eventi e condizioni irragionevoli o inadempimento i suoi obblighi, e il Venditore non sarà in grado di adempiere ai suoi obblighi avrà un termine ragionevole. Il Venditore può risolvere il contratto senza alcuna responsabilità imputabile al Venditore in caso di ritardo irragionevole.

LIBERA

27.  Fino a tutti i crediti attuali e futuri che ha nei confronti dell’Acquirente e delle sue controllate a causa del rapporto d’affari, il Venditore è pagato.

conserva la proprietà dell’oggetto della fornitura. Se il Venditore fattura all’Acquirente in conto corrente, la riserva di proprietà si applica al saldo pattuito.

28.  L’acquirente ha il diritto di rivendere il prodotto consegnato nel normale corso degli affari. Tuttavia, l’Acquirente cede al Venditore tutti i crediti dell’Acquirente nei confronti del suo acquirente o di terzi per l’importo dell’importo finale della fattura a seguito di tale rivendita, indipendentemente dal fatto che il prodotto consegnato sia stato ulteriormente lavorato o successivamente rivenduto. L’acquirente ha il diritto di riscuotere tali crediti anche dopo la cessione. Il diritto del Venditore di riscuotere il credito rimane inalterato, ma il Venditore si impegna a non riscuotere il credito se l’Acquirente adempie regolarmente ai suoi obblighi di pagamento e non è inadempiente nel pagamento. Il Venditore può richiedere all’Acquirente di divulgare il credito ceduto e al debitore di fornire tutte le informazioni necessarie per l’incasso, presentare i relativi documenti e informare i debitori (terzi) della cessione.

29.  L’elaborazione o la modifica dell’oggetto della fornitura da parte dell’Acquirente viene sempre eseguita per conto del Venditore in qualità di produttore, ma non si assume alcuna responsabilità per il Venditore. Nel caso in cui l’oggetto della consegna venga elaborato o combinato con un prodotto diverso che non appartiene al Venditore, il Venditore acquisisce la comproprietà del nuovo prodotto ad una percentuale che riflette la proporzione dell’oggetto della consegna rispetto agli altri prodotti lavorati al momento della consegna. in lavorazione. Le disposizioni che qui si applicano alla Merce soggetta a riserva di proprietà si applicano anche all’articolo di nuovo sviluppo risultante dall’elaborazione.

30.  Nel caso in cui l’oggetto della consegna sia inscindibilmente mescolato con prodotti che non appartengono al Venditore, il Venditore acquisisce la comproprietà del nuovo prodotto a una percentuale che riflette la proporzione dell’oggetto della consegna rispetto agli altri articoli misti in quel momento di miscelazione. Se la commistione è tale che il prodotto dell’Acquirente deve essere considerato l’articolo principale, l’Acquirente si impegna a trasferire una proporzionata comproprietà al Venditore. L’Acquirente custodirà la proprietà esclusiva o congiunta per il Venditore.

BUONA QUALITÀ

31.  Il Venditore si riserva le deviazioni abituali o tecnicamente inevitabili dalle quantità fisiche e chimiche come segue:

UN. Il venditore è autorizzato a inviare +/- 10% come importo

B. La lunghezza della bobina può variare di +/- 2%

C. La larghezza del rullo può variare fino a +/- 6 mm

D. La grammatura può variare di +/-10% misurata con un campione di 1 m2.

A. Possono verificarsi piccole deviazioni nel colore e nella distribuzione delle fibre.

F. Il Venditore non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita, di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare o altro, in merito ai prodotti o alle loro specifiche.

G. Il Venditore non sarà soggetto ad alcun reclamo per perdite indirette, impreviste, incidentali o contingenti.

H. I dettagli dell’articolo di consegna (ad esempio forniti in cataloghi, informazioni sui prodotti, elettronicamente o su etichette) si basano sull’esperienza e sulla conoscenza generale del Venditore e sono quindi solo valori di riferimento o guadagni. Questi dettagli del prodotto e le caratteristiche/scopi chiaramente definiti non solleveranno il cliente dalla necessità di testare il prodotto per lo scopo previsto.

IO. La qualità del prodotto consegnato sarà chiaramente descritta con le specifiche (es. Specifiche, etichette, omologazioni, altre informazioni) espressamente concordate. La garanzia di un particolare scopo o idoneità sarà data solo in caso di espresso accordo scritto; in caso contrario il rischio di idoneità e utilizzo sarà a carico dell’Acquirente. Specifiche o altre qualità delle consegne diverse da quelle espressamente dichiarate non saranno garantite. Ci riserviamo le deviazioni abituali o tecnicamente inevitabili dalle quantità fisiche e chimiche, inclusi colori, formule, ricette, processi e utilizzo di materie prime e dimensioni dell’ordine, a meno che non siano ritenute irragionevoli dall’acquirente.

 

RICHIESTE DI QUALITÀ

32. Qualsiasi reclamo relativo alla qualità dei Beni deve essere presentato per iscritto entro 60 giorni dal ricevimento dei Beni. Il Venditore si riserva il diritto di non accettare reclami dopo tale data. Le etichette dei rotoli e dei campioni difettosi devono essere fornite insieme a qualsiasi richiesta.

33. L’Acquirente non può vendere Merci con un reclamo non pagato. Se la merce viene venduta, il Venditore non è più responsabile.

34. L’Acquirente consentirà al Venditore di ispezionare immediatamente i Beni rifiutati, in particolare questi dovranno essere messi a disposizione del Venditore su richiesta ea spese del Venditore. Se i reclami sono infondati, il Venditore si riserva il diritto di riscuotere dall’Acquirente le spese di trasporto e le spese di ispezione.

35.  L’esclusiva responsabilità del Venditore nei confronti dell’Acquirente in relazione alla vendita dei Beni o per qualsiasi reclamo o azione legale promossa dall’Acquirente o da terzi, sarà soggetta alla facoltà del Venditore di sostituire i Beni.

o un rimborso del prezzo di acquisto. Non saranno accettati reclami per prodotti finiti che utilizzano i Beni del Venditore e al Venditore non potranno essere addebitate azioni o spese sostenute sul prodotto del Venditore. Anche spese di trasporto extra, tasse sul costo del lavoro, dogana. Il Venditore non è responsabile per i costi e l’IVA in termini di reclami e nessun risarcimento può essere richiesto al Venditore per tali costi.

 

DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE

36. Tutti i diritti di proprietà intellettuale derivanti da o in conseguenza dell’esecuzione dei presenti Termini e condizioni diventeranno proprietà assoluta del venditore, a meno che non siano già stati acquisiti, e l’acquirente avrà diritto alla proprietà appropriata concessa al venditore che è ragionevolmente necessario per ottenere tale situazione, farà tutto, come il diritto di fornire strumenti o stipulare accordi con terzi. L’Acquirente accetta di indennizzare e indennizzare il Venditore per tutti i costi e le spese, e in tutte le azioni e procedimenti in cui l’Acquirente, i suoi successori e il cedente dei prodotti dell’Acquirente o i suoi rivenditori o utenti siano effettivamente portati in giudizio, o in qualsiasi Stati Uniti, Unione Europea o Stati Uniti derivanti dall’uso o dalla vendita di articoli ordinati nel presente documento o rivendicazioni di violazione di brevetti stranieri a proprie spese. Il venditore si riserva tutti i diritti di proprietà e i diritti d’autore di idee, progetti, disegni e altri documenti; possono essere messi a disposizione di terzi solo con l’espresso consenso scritto del Venditore. I disegni e gli altri documenti forniti come parte di un preventivo devono essere restituiti al Venditore su richiesta; Questo è obbligatorio nei casi in cui non viene effettuato un ordine con il venditore. Nel caso in cui il Venditore consegni la merce secondo i disegni, i modelli, i campioni o altri documenti forniti dall’Acquirente, l’Acquirente garantirà che i diritti di proprietà industriale di terzi non siano violati. Se un terzo vieta espressamente la fabbricazione e la consegna di tali prodotti, con riferimento a diritti di proprietà, diritti di proprietà, il Venditore ha il diritto di sospendere tutte le attività pertinenti e richiedere un risarcimento senza la necessità di esaminare le responsabilità legali. Inoltre, l’Acquirente si impegna a manlevare immediatamente il Venditore da eventuali pretese avanzate da terzi in relazione ai documenti trasmessi al Venditore.

 

37. L’Acquirente si impegna a rispettare pienamente qualsiasi statuto o legge che disciplina o influisce, direttamente o indirettamente, sui Beni acquistati e indennizza e manleva il Venditore per qualsiasi responsabilità, spesa o perdita derivante dal mancato rispetto di tale conformità.

 

LUOGO DI ADEMPIMENTO, LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE

38. Il luogo di adempimento per quanto riguarda i rapporti commerciali e in particolare le consegne è Gaziantep, e i tribunali e gli uffici di esecuzione di Gaziantep sono autorizzati per qualsiasi controversia che possa insorgere. I tribunali e gli uffici esecutivi di Gaziantep sono inoltre autorizzati nelle controversie che possono sorgere in merito all’istituzione del contratto e alla validità del rapporto contrattuale.

39.  Il Venditore ha il diritto di intentare una causa contro l’Acquirente nei tribunali del luogo di lavoro dell’Acquirente.

40.  Le leggi della Repubblica di Turchia saranno applicate esclusivamente nei rapporti commerciali instaurati con l’Acquirente e saranno soggette alla legge turca.

41.  La Convenzione delle Nazioni Unite per la vendita internazionale di merci (C.I.S.G) e i contratti per la vendita di merci stipulati da altre società internazionali non saranno attuati.

× Come possiamo aiutarti